您的位置首页百科问答

蹇材望伪态文言文翻译是什么?

蹇材望伪态文言文翻译是什么?

的有关信息介绍如下:

蹇材望伪态文言文翻译如下:

蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写到:“得到我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。这银子是用来作为替我埋葬的费用的。”

每天把锡牌和银子系在腰间。只等待元军到达湖州城,则自己跳入水中,而且通告每一个乡邻人以及平日往来的人,人人 都同情他。

丙子年正月初一,元军入城,蹇材望已经不知到哪儿去了。人们都说他被淹死了。不久他穿着元军的服装骑马归来,才知道(他)早一天出城迎拜(元军)了,就做了本洲的知府。乡里人都纷纷议论他。

《蹇材望伪态》中蹇材望的一切爱国表现都是伪装的,在他的内心中他是一个贪生怕死,追求荣华富贵,虚伪狡诈的小人。表面上通过自己的伪装得到大家的同情,背后自己卖国求荣。

蹇材望伪态文言文翻译是什么?

注释:

①湖州:地名,今浙江境内。

②倅(cuì):副的,此处指副知州。

③北兵:指元军。

④笏(hù):愿意为板,这里作“片”解。

⑤仍:还希望。

⑥题云:墓碑上刻写。

⑦瘗(yì):埋葬。

⑧祝:告。

⑨旦日:初一。

⑩同知:职官名称,知府。