您的位置首页百科问答

求吴伟业《圆圆曲》翻译

求吴伟业《圆圆曲》翻译

的有关信息介绍如下:

吴伟业《圆圆曲》翻译

君王当年离开了人间,将军破敌收京让开了山海关。全军痛哭披上了缟素,哪知道将军冲冠一怒是为了红颜。还说红颜流落不是他所系恋,还说逆贼命定灭亡是因为迷于饮宴。像闪电般扫荡黄巾平定黑山,哭毕君王和老父亲再和她相见。

初次和她相见是在田弘遇之家,侯门的歌舞演起来真像繁花。田弘遇把会演唱的她献给将军,只等将军来娶就送上油壁香车。她的家本在姑苏浣花里,小名叫圆圆衬上罗绮更娇丽。她曾在梦里到当年夫差的宫苑里游嬉,被宫娥拥簇进去君王正身起。

她前生真应是西施采莲女,门前也正临横塘水清碧。横塘里双桨摇动船去快如飞,哪家豪门硬要把她强买回。这时谁知不是薄命,这时只有泪湿缕衣。田弘遇将陈圆圆送入宫中,可明眸皓齿的她竟没有获得君王怜惜。从宫掖里领回来仍留在田弘遇家,让她练好时兴歌曲来倾倒贵客。

贵客们传杯宴饮直到日暮,哀弦中她的心曲向谁倾诉。只有平西伯这位白净英俊的少年,拣中了花枝对她频频回顾。该早点把她这娇鸟带出牢笼,要等什么时候才能把银河飞渡。只恨军书拼死地催促,只好留下信约把人耽误。相约恩深但相见可难,一朝蚁贼拥满了长安。

可怜她本是思妇楼头的杨柳,却被人当作天边的杨花相看。像索取绿珠那样围住了内宅,硬是她叫出了雕栏。如果不是将军大获全胜,哪能用匹马载她归还。她在马上一路传呼前进.云鬟还来不及梳整可惊魂已定。战场上点起蜡炬把她迎到,她满面啼痕还残留着红印。

奏起箫鼓将军专征兵进秦川,金牛道上有车马千乘。斜谷里云深之处是她的画楼,散关前明月西落她打开了妆镜。消息传遍了江南水乡,乌栖泛红已经历十度秋霜。可怜她当年教她歌曲的妓师还操旧业,和她一同演奏的女伴也记起这位同行。

在旧巢里本都是衔泥的燕子,她却飞上了枝头变成凤凰。女伴们只好老是在宴会上悲叹年龄长大,而她却找了个好夫婿贵为侯王。当年正为有了声名反受累,贵戚豪门都抢着要延致。一斛明珠的身价给她带来万斛的愁思,关山漂泊瘦损了她的腰肢。

但也不必怨恨飘扬落花的狂风,无边春色到来已使天地呈现芳姿。曾听说有了倾国倾城的美人,反而使周郎损伤了声名。妻子怎么可以影响大局,英雄无奈过于多情。全家的白骨早已化为灰土,一代红妆已照耀汗青。君不见,当年馆娃宫刚盖起鸳鸯双飞双宿。

花朵般的西施君王怎么看也不会厌足。可是如今采香径尽是尘土只有鸟在啼叫,响屧廊也不见人迹空让苔长青绿。换羽移宫使万里之外也生愁,珠歌翠舞还热闹在古梁州。给君另唱了一首吴宫曲,汉水向东南日日夜夜不停地奔流。

求吴伟业《圆圆曲》翻译

扩展资料:

作品原文

鼎湖1当日弃人间,破敌2收京下玉关3。恸哭4六军俱缟素5,冲冠一怒6为红颜。红颜7流落非吾恋,逆贼天亡8自荒宴9。电扫黄巾10定黑山11,哭罢君12亲13再相见。相见初经田窦14家,侯门15歌舞出如花。许将戚里16箜篌伎17,等取将军油壁车18。

家本姑苏19浣花里20,圆圆小字娇罗绮21。梦向夫差22苑里游,宫娥23拥入君王起。前身合24是采莲人25,门前一片横塘26水。横塘双桨去如飞,何处豪家强载归。此际岂知非薄命,此时唯有泪沾衣。薰天27意气连宫掖28,明眸皓齿无人惜。

夺归永巷29闭良家30,教就新声倾31坐客。坐客飞觞32红日暮,一曲哀弦向谁诉?白晳通侯33最少年,拣取花枝34屡回顾。早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡35?恨杀军书抵死36催,苦留后约将人误。相约恩深相见难,一朝蚁贼37满长安38。

可怜思妇39楼头柳,认作天边粉絮40看。遍索41绿珠42围内第43,强呼绛树44出雕阑。若非壮士45全师胜,争得46蛾眉47匹马还?蛾眉马上传呼进,云鬟48不整惊魂定。蜡炬迎来在战场,啼妆满面残红印。专征49萧鼓向秦川50,金牛道51上车千乘52。

斜谷53云深起画楼54,散关55月落开妆镜。传来消息满江乡,乌桕56红经十度霜。教曲伎师怜尚在,浣纱女伴57忆同行。旧巢共是衔泥燕,飞上枝头变凤凰。长向尊58前悲老大,有人59夫婿擅侯王。当时只受声名累,贵戚名豪竞延致60。

一斛明珠万斛61愁,关山漂泊腰肢细62。错怨狂风飏落花,无边春色来天地。尝闻倾国63与倾城64,翻使周郎65受重名。妻子岂应关大计,英雄无奈是多情。全家白骨成灰土,一代红妆66照汗青67。君不见,馆娃68初起鸳鸯宿,越女69如花看不足。

香径70尘生乌自啼,屧廊71人去苔空绿。换羽移宫72万里愁,珠歌翠舞73古梁州74。为君别唱75吴宫曲76,汉水77东南日夜流!

参考资料来源:百度百科-圆圆曲