《训俭示康》原文,译文,注释。
的有关信息介绍如下:
训俭示康司马光我本出身于寒门,世代传承清白家风。生性不喜奢华,自幼便对长辈赠予的金银华服感到羞赧,宁愿弃之。二十岁考中进士后,闻喜宴上独不插花,同僚称这是君王赐予的荣誉,于是勉强插上一枝。平日里,我衣着只为御寒,饮食满足即可,从不故意穿破旧衣服以追求与众不同。我坚信节俭朴素方为美德,而世人却以奢侈为荣,我独守本心。近年社会风气奢侈,当差者常穿士人服饰,农夫亦穿丝鞋。回溯天圣年间,父亲任群牧司判官,客人来访时,虽备酒席,但酒水多从市集采购,水果限于梨、栗等,菜肴则为干肉、肉酱,食具仅为瓷器与漆器。当时士大夫家皆如此,无人非议。聚会频繁,礼数周到,食物虽少,情感深厚。近来,士大夫之家宴请,酒水需宫内酿造,果菜需远方珍奇,菜肴需多种,食具满桌方敢邀请宾客。若不如此,必遭人非议,认为吝啬。不随流俗之人越来越少。风气败坏,居高位者虽不能禁止,却难以阻止恶劣风气的蔓延。李文靖公曾言,节俭是各种美德的共同点,奢侈是罪恶的根源。节俭者减少欲望,君子节俭不为物役,能坚持正道;普通人节俭,能自律俭用,远离罪行。居高位者如能节俭,不会贪腐受贿;平民如奢靡,终致家败人亡。御孙曰:“节俭,美德的共通点;奢侈,罪恶的根源。”节俭减少贪欲,君子节俭,不为外物所役,能坚守正道;普通人节俭,能自我约束,远离罪行。奢侈则多欲,君子多欲贪图富贵,终致祸端;普通人多欲乱用,家破人亡。居高位者奢靡必然贪污,平民奢靡则偷盗。节俭是美德,奢侈是罪恶。正考父以稀粥度日,孟僖子预见其后定有显赫之人;季文子辅佐三位国君,小妾不穿丝绸,马不食小米,被认为是忠臣;管仲用奢侈装饰,孔子贬其器量狭小;公叔文子宴请卫灵公,史



