求《拉古斯的镇魂曲》的中文歌词和罗马音(要完整版的)?
的有关信息介绍如下:
Noria - ラグスの镇魂歌星(ほし)に 雪(ゆき)に 记忆(きおく)に「星辰中 落雪中 在这记忆之中」hosini yukini kiokuniきみの あしあとさがす「寻觅你曾走过的足迹」kimino ashiatosagasuどうか とわの やすらぎ「祈祷着永恒的宁静」douka towano yasuragiここは 梦(ゆめ)のとちゅうで「这里是通向梦境的途中」kokoha yumenotoqiyuudeおさない つばさで 坂道(さかみち) 駆(か)けてく「挥舞着仍然稚嫩的翅膀 飞越坂道」osanai tsubasade sakamiti kaketekuみちから はぐれて この眼(め)を とじてく「闭上双眼 从这条路途中飞离而去」miqikara hagurete konomewo tojiteku星(ほし)に 雪(ゆき)に 记忆(きおく)に「星辰中 落雪中 在这记忆之中」hosini yukini kiokuniきみの あしあとさがす「寻觅你曾走过的足迹」kimino ashiatosagasuどうか とわの やすらぎ「祈祷着永恒的宁静」douka towano yasuragiここは 梦(ゆめ)のとちゅうで「这里是通向梦境的途中」kokoha yumenotoqiyuude いつか すべて もどりて「几曾何时 一切都回到了过去」itsuka subete modoriteそらの 果(は)てひとりきり「孤身一人 置身于天空的尽头」sorano hatehitorikiriあなたが待(ま)つ やすらぎ「残留在这光芒之后的」anatagamatsu yasuragiひかりのあと のこして「有着你所期待的宁静」hikarinoato nokoshiteおさない つばさで 坂道(さかみち) 駆(か)けてく「挥舞着仍然稚嫩的翅膀 飞越坂道」osanai tsubasade sakamiti kaketekuみちから はぐれて この眼(め)を とじてく「闭上双眼 从这条路途中飞离而去」miqikara hagurete konomewo tojiteku梦(ゆめ)に 爱(あい)に 心(こころ)に「梦境中 爱之中 于此心中」yumeni aini kokoroniきみの あしあとさがす「寻觅你曾走过的足迹」kimino ashiatosagasuとわの ひかりのこして「永恒的光芒所留下的」towano hikarinokoshite揺(ゆ)るぎのない つばさで「是坚定不移的双翼」yuruginonai tsubasadeとわの 爱(あい)を あなたに「致予你 永恒的 无尽爱意」towano aiwo anatani



