您的位置首页百科知识

响遏行云的文言文原文和译文

响遏行云的文言文原文和译文

的有关信息介绍如下:

响遏行云的文言文原文和译文

响遏行云的文言文原文和译文如下

文言文原文:昔有善歌者,其声振林木,响遏行云。听者皆为之动容,歌声所至之处,云为之停留,风为之静止。歌者之声,如雷震天,直入人心。歌毕,林间鸟鸣不息,似在共鸣。非独歌声之魅力,亦乃人心之感应也。后世咏史者或论技艺之高妙,每引此文为证。响遏行云者,非同凡响也。

译文:从前有一位擅长唱歌的人,他的歌声振动林木,声浪激荡高空的云层。听到他歌声的人,都被感动得情绪高涨起来。他歌声所到之处,云彩为之停驻,风儿为之静止。他的歌声就像雷震天空一样,深深地撼动人心。歌唱结束后,林间鸟儿鸣叫不息,仿佛与之共鸣。这不仅仅是歌声本身的魅力,更是歌声引发的人们内心的共鸣和感应。后来的人们在咏史或者谈论技艺的高妙之处时,常常引用这个故事作为例证。真正能够“响遏行云”的歌声,是不同于一般的响亮声音。