司马光勤学原文及翻译 司马光勤学文言文翻译
的有关信息介绍如下:
司马光勤学原文及翻译如下:
原文:司马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
翻译: 幼时勤学:司马光小时候,担心自己的记忆能力比不上别人。当大家在一起学习讨论时,其他兄弟已经能够背诵并去玩耍休息了,而他却独自关门不出,专心读书,直到能够背诵才停止。 背诵心得:自己说:“花费精力多的,收获就长远。他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。” 长大后遍览古籍:等到司马光长大了,他读遍了古代的书籍,变得见多识广。 读书方法:他说:“读书不可以不背诵。有时在骑马走路时,有时在半夜睡不着觉时,我都会吟咏读过的文章,思考它的意思,这样收获就多了。”



