代朋友问一个问题:デザートを食べ过ぎたので、お腹が痛いです。
的有关信息介绍如下:
很多小问题,一个个回答吧。(1) 这句句子,主干是一个判断句,即【お腹が痛いです】。那么,主语就是“肚子”的【お腹】。当然,按照一般的习惯,说这句话的人,就是这句话的“主题”,一般就是“我”。也就是有些人说的“大主语”了。请注意,从严格的语法意义上说,是没有“大主语”这一说的。本句的主语就是【お腹】,主题才是说话人的“我”,这里缺省了。(2)【食べ过ぎたので】中的【ので】不能拆开来理解,这里表示原因的“由于。。。”或“因为。。。”的意思。这里的「の」不能单独理解为所谓的形式体言的用法。【食べ过ぎたので】这一短句是在本句中作状语。(3)【お腹が痛い】,这不是谓语+宾语的结构。所谓宾语是动作的对象,这里没有动作,完整地,【お腹が痛いです】是个判断句。即主语+形容词+判断助动词。(4)句子主干已经在(1)中说明,正如你所说,就是(我)【お腹が痛いです】。(5)整个句子的成份,后面是主干,已经在上面分析过成份了。前面半句,是一个动宾结构的短句,加上接续助词【ので】,作原因状语。补充问题的回答(1)作为主干的判断句,即是一个主谓结构,当然,谓语就是有判断助动词构成的【痛いです】了。(2)形容词和名词后接です,即构成判断句。没有动词,只有判断助动词。由判断助动词结尾。这是日文里的一种句式。不是所谓的描述句,所以不一定非要有动词的概念去理解。以上,请参考



