您的位置首页生活百科

中法双语阅读 | 亚马逊:英国每周都会销毁将近十三万件滞销商品

中法双语阅读 | 亚马逊:英国每周都会销毁将近十三万件滞销商品

的有关信息介绍如下:

中法双语阅读 | 亚马逊:英国每周都会销毁将近十三万件滞销商品

中法双语阅读:亚马逊英国每周销毁近十三万件滞销商品,法国立法禁止此类行为

invendu,e (n.m./a.)未售出的商品例:marchandises invendues(未售出的货物)

gâchis (n.m.)浪费例:Quel gâchis que toute cette nourriture à jeter.(把这些食物全扔了,多浪费!)

ancien

位于名词后:古老的、资历深的例:les meubles anciens(旧家具)

位于名词前:前任的、从前的例:l'ancien président(前任总统)

en l’espace de在一段时间内(= pendant/durant)例:En l’espace d’une semaine, 130 000 objets ont été détruits.(一周内,13万件商品被销毁。)

avoir accès à有权进入/使用例:Le public n’a pas accès à ces dossiers.(公众无法查阅这些档案。)

facturer (v.t.)向……索取费用例:Amazon facture des frais de stockage élevés.(亚马逊收取高昂的库存费。)

dater de始于、追溯至例:Cette loi date de 2019.(这项法律始于2019年。)

结语亚马逊在英国的销毁行为与法国的立法形成鲜明对比,凸显了不同国家对企业社会责任可持续发展的差异化监管。未来,如何在商业利益与环境保护间找到平衡点,将是全球消费行业的重要课题。