您的位置首页百科问答

潮汕机场的三字代码为什么是SWA?

潮汕机场的三字代码为什么是SWA?

的有关信息介绍如下:

潮汕机场的三字代码为什么是SWA?

潮汕机场的三字代码SWA沿用的是汕头外砂机场的代码,来源于汕头早期的邮政式拼音翻译Swatow的前三个字母。以下是详细解释:

机场三字代码的来源:机场三字代码,也被称为IATA机场代码,是由国际航空运输组织IATA为民用机场分配的一个由三个字母组成的唯一标识符。这些字母通常基于机场所在城市的名称,并且需要确保在全球范围内的唯一性。

潮汕机场与汕头外砂机场的关系:潮汕机场并非独立开通运营,而是从汕头外砂机场转场而来。机场转场是指将一个机场的航班和运营活动转移到另一个机场进行。在转场过程中,新机场通常会沿用旧机场的三字代码。因此,潮汕机场的三字代码SWA实际上来源于汕头外砂机场。

SWA与汕头的关系:虽然SWA看起来与揭阳(潮汕机场所在地)的英文Jieyang没有任何关系,但它与汕头的英文名称有关。然而,需要注意的是,这里的“汕头”并非指现代汉语拼音中的Shantou,而是指早期使用的邮政式拼音Swatow。在1946年汕头机场申请IATA代码时,现代汉语拼音方案还未诞生,因此使用的是邮政式拼音方案。Swatow正是汕头按照邮政式拼音方案的翻译,而SWA则是Swatow的前三个字母。

为何选择邮政式拼音:在民国时期,中国地名在国际上的标准翻译方式多采用邮政式拼音或威妥玛拼音。邮政式拼音主要用于中国地名的英文拼写,特别是在邮政、电报等领域。而威妥玛拼音则更多地用于汉语教学的音标系统。虽然评论指出Swatow应为邮政式拼音而非威妥玛拼音,但无论是哪种拼音方案,它们都是当时国际上广泛接受的地名翻译方式。

辟谣:近年来流传着一种说法,认为SWA是Shantou Waisha Airport三个单词首字母的缩写。这是不了解IATA代码编码规则的一种体现。IATA机场代码的确定完全基于城市名或机场名,不会将airport等通用词汇纳入编码范围。

综上所述,潮汕机场的三字代码SWA来源于汕头早期的邮政式拼音翻译Swatow的前三个字母,与所在地揭阳没有关系,也不是Shantou Waisha Airport三个单词首字母的缩写。这一代码的选择是历史遗留问题,并体现了机场转场过程中代码沿用的惯例。